-
1 act
1. I1) they decided to (it is your duty to, we must, etc.) act они решили и т. д. действовать /принимать меры/; it is time to act пора делать дело /действовать/; don't talk, act хватит болтать, надо дело делать; he declined to act он отказался принять меры /вмещаться/; be quick (slow, prompt, etc.) to act действовать быстро и т. д.; he is slow to act он медлительный человек, он медленно раскачивается; he was quick to act он сразу же откликнулся2) the pump (the lock, etc.) acts насос и т. д. работает /действует/; don't worry this device will act не бойся, это приспособление будет работать; the brakes wouldn't act тормоза отказали; has the medicine acted? лекарство уже подействовало?3) where could he have learnt to act? где ему удались научиться играть [на сцене]?; children love to act дети любят играть в театр4) she is never sincere, she always act's она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь роль /притворяется/; stop acting, be serious for once перестань играть /ломать/ комедию /валять дурака/, хоть [на этот] раз будь серьезным2. II1) act in some manner act politely (respectfully, disrespectfully, naturally, decisively, etc.) вести себя /поступать/ вежливо и т. д.; he always acts so foolishly он всегда ведет себя /поступает/ так глупо; you have acted correctly (generously) вы поступили правильно (великодушно); I will hear what he has to say and act accordingly я выслушаю его и приму соответствующие меры; act at some time act at once /immediately/ (the same day, etc.) немедленно и т. д. принимать меры /действовать/2) act in some manner act well (smoothly, automatically, etc.) действовать /работать/ хорошо и т. д.; act at some time the gadget acted immediately приспособление тут же сработало3) act in some manner act injuriously (salubriously, etc.) оказывать /иметь/ вредное и т. д. действие; acids act corrosively кислоты разъедают /оказывают разъедающее действие/; act at some time this poison acts instantaneously этот яд действует мгновенно4) act in some manner act well (wonderfully, convincingly, subtly, etc.) хорошо и т. д. играть (на сцене и т. я.)3. III1) act smb., smth. act a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc.) играть /исполнять/ роль и т. д.; who will act this (the leading) part? кто будет играть эту (главную) роль?; act smth. act a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc.) играть /исполнить, разыгрывать/ пьесу и т. д.2) act smb. act the hero (the perfect fool, the ass, etc.) вести себя как герой и т.д.; he acted the idiot а) он вел себя как дурак, он вел себя по-идиотски; б) он строил из себя идиота; act a part играть роль /разыгрывать/ из себя) кого-л.; she is always acting a part вечно она кого-то из себя строит; she is acting a generous person она изображает /строит/ из себя великодушную особу, она играет в великодушие; she did not feel fear, she was just acting it она не испытывала страха, а просто притворилась /делала вид/, что боится4. XIIIact to do smth. act to win popularity (to catch smb. act attention, to get into smb. act good books, etc.) разыгрывать из себя кого-л., чтобы добиться популярности и т.д; he is merely acting to get your sympathy он просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие5. XVI1) act against (for, according /(up)on/, in, etc.) smth. act against smb.'s will (against one's own interests, according to instructions, upon smb.'s suggestion, up to one's reputation, etc.) действовать против чьей-л. воли и т. д.; act in unison действовать согласованно; act in collusion with smb. действовать в сговоре с кем-л.; act on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc.) действовать по чьему-л. приказу и т. д.; act with great composure (with caution, etc.) действовать весьма хладнокровно и т. д., act from a sense of duty поступать так, как подсказывает чувство долга; act under compulsion действовать под давлением /по принуждению/; act out of spite поступить назло; don't act from instinct не надо действовать под влитием инстинкта /необдуманно/; act according to your conscience поступай [так], как тебе подсказывает /велит/ совесть; he acted up to his promise он сдержал обещание; he acted in self-defence он оборонился, он действовал так в порядке самообороны; he acted without any thought of the consequences он действовал, не задумываясь о последствиях; act against (for, through, etc.) smb. he will never act against me он никогда не будет действовать в ущерб моим интересам; he acted for me а) он защищал меня (в суде); б) он действовал вместо меня /от моего имени/; he acted through his brother [в этом деле] он действовал через своего брата2) act (up)on smb., smth. the medicine (the drug, the cure, etc.) acts upon me (on the heart, on the bowels, etc.) [это] лекарство и т. д. действует /оказывает действие/ на меня и т. д.; this weather (the man, etc.) acts on my nerves эта погода и т. д. действует мне на нервы; the south (southern climate, mountain air, etc.) acts on me favourably юг и т. д. благотворно действует на меня; acids act on metal corrosively кислоты разъедают металл3) act before (on, in, etc.) smth. act before the camera (on the stage, in a tragedy, etc.) играть /выступать/ перед камерой и т. д.; he acted in many films он снимался /играл/ во многих фильмах; he never acted in vaudeville он никогда не был эстрадным актером; он никогда не выступал в водевилях6. XIX1act like smb. act like a baby (like a fool, like a true friend, like an Othello, like a prima donna, etc.) вести себя как ребенок и т. д.; he is acting like an ostrich он ведет себя трусливо, он прячет голову как страус [под крыло]7. XX1act as smb. act as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc.) исполнять обязанности консультанта и т. д., выступать в качестве консультанта и т. д.; he acted as director for a month он замещал директора в течение месяца; act as smth. act as a buffer (as a switch, as a brake, etc.) служить буфером и т.д.; this liquid acts as a conductor [of heat] эта жидкость служит проводником [тепла]; act as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote) оказывать стимулирующее действие и т. д., действовать как стимулянт и т. д. -
2 act
§ მოქმედება, მოქცევა; კანონი; დოკუმენტი; მოქმედება, მოქცევა; თამაში (სცენაზე)§1 აქტი, საქციელი, საქმეact of terrorism/violence ტერორისტული/ძალადობის აქტიhumane/unexpected act ჰუმანური/მოულოდნელი საქციელი2 კანონი3 მოქმედება (პიესის ნაწილი)4 ნომერი (საესტრადო ან საცირკო)5 მოქმედება (იმოქმედებს)think before you act! იფიქრე, სანამ რამეს მოიმოქმედებდე!the brakes wouldn`t act მუხრუჭებმა უმტყუნეს6 მოქცევა (მოიქცევა)I am sure he acted so out of pity დარწმუნებული ვარ, სიბრალულის გამო მოიქცა ასეhe acted like a true friend/like a child ნამდვილი მეგობარივით/ბავშვივით მოიქცაyou didn`t act right არასწორად მოიქეცი7 თამაში (ითამაშებს)he acted the part of a king მეფის როლი ითამაშა/შეასრულაshe is never sincere, she always acts არასდროსაა გულახდილი, ყოველთვის თვალთმაქცობს/თამაშობს8 თავის მოჩვენება (თავს მოაჩვენებს), თავის მოკატუნება9 მუშაობა (მუშაობს)this mechanism acts automatically ეს მექანიზმი ავტომატურად მუშაობს/მოქმედებსhe acted as a teacher მასწავლებლის მოვალეობას ასრულებდა//მასწავლებლად მუშაობდაhe acted in a rather strange way ცოტა არ იყოს, უცნაურად მოიქცაan inconsiderate action წინდაუხედავი / დაუდევარი საქციელიan impure act უხამსი / ულამაზო საქციელიacting on impulse she quit her job ბიძგის გავლენით მოქმედი, იმპულსურიa hostile act / look / tone მტრული მოქმედება / გამოხედვა / ტონიa dishonest person / act უპატიოსნო პიროვნება / საქციელიto act with discretion წინდახედულად / ფრთხილად მოქმედებაhe acted in defiance of the doctor's advice ექიმის რჩევა-დარიგება უგულებელყოhe did not act fairly towards me სამართლიანად / პატიოსნად არ მომექცაto catch smb. in the act/to catch smb. red-handed დანაშაულზე წასწრებაhe acted blindfold განუსჯელად / თავზეხელაღებით მოიქცაher arts didn`t act upon him მისი მომხიბვლელობა მასზე არ მოქმედებდა -
3 make friend with
صَادَقَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). make friend with: to become the friend of: He soon made friends with his new neighbours. \ See Also ناصر (ناصَرَ) -
4 a bosom friend
лучший, закадычный другBea was droll in her attempt to be at once a respectful servant and a bosom friend. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. V) — Было очень забавно смотреть, как Би старается быть почтительной служанкой и в то же время наперсницей своей госпожи.
Mrs. Errington-Brown: "...Hetty Perivale-Smith and I were bosom friends when we were girls." (D. Cusack, ‘Comets Soon Pass’, act I, sc. I) — Миссис Эррингтон-Браун: "...Хетти Перивейл-Смит и я были в детстве подружками."
-
5 class act
1) Переносный смысл: отличный парень ("My friend Jimmy is such a class act!")2) Сленг: первоклассное действие -
6 to act like a child
to act like a child (like a hero, like a friend) вести себя как ребёнок (как герой, как друг)English-Russian combinatory dictionary > to act like a child
-
7 amico
(pl -ci) 1. adj friendly2. m, amica f (pl -che) friendamico intimo close friend* * *amico1 agg.2 (letter.) ( propizio) favourable, propitious: le stelle non erano amiche, the planets were not propitious3 ( alleato) allied; friendly: nazione amica, friendly nation; incidente di fuoco amico, friendly fire incident.amico2 s.m.1 friend, man friend: amico del cuore, bosom friend; amico di casa, old friend; amico di famiglia, family friend; amico d'infanzia, childhood friend; amico di scuola, schoolfriend; siamo grandi amici, (fam.) we are great pals; agire da amico, to act as a friend; diventare amico di qlcu., to make friend with s.o.; fingersi amico, to feign friendship // amici per la pelle, bosom friends // amico del giaguaro, who (inadvertently) sides with (o helps) an opponent // l'amico, (scherz.) that fellow (o our fellow) // l'amico di tutti non è amico di nessuno, (prov.) a friend to everybody is a friend to nobody // gli amici si riconoscono nelle avversità, (prov.) a friend in need is a friend indeed // chi trova un amico trova un tesoro, (prov.) a good friend is worth his weight in gold3 ( cultore) friend, lover: un amico delle arti, a friend (o a lover) of the arts; un amico dell'ordine, a strong supporter of order.* * *[a'miko] amico -a, -ci, -che1. agg2. sm/f1) friend2) (euf : amante) friend, man friend/lady friend3) (appassionato) lover, enthusiast* * *1.1) (compagno) friend, pal colloq., buddy colloq., mate BE colloq.amico intimo, d'infanzia — close, childhood friend
essere amico di qcn. — to be friends with sb.
farsi degli -ci — to make friends, to form friendships
ciao amico! — colloq. hi buddy!
3) eufem. (amante) lover2.aggettivo [paese, persona, volto] friendlyamico del cuore — best o bosom friend
amico di penna — pen friend, pen pal colloq
••chi trova un amico trova un tesoro — prov. a good friend is worth his weight in gold
* * *amicopl. -ci, - che /a'miko, t∫i, ke/I sostantivo m.1 (compagno) friend, pal colloq., buddy colloq., mate BE colloq.; un mio amico a friend of mine; amico intimo, d'infanzia close, childhood friend; un amico di famiglia a friend of the family; essere amico di qcn. to be friends with sb.; farsi degli -ci to make friends, to form friendships; - ci come prima let's be friends! Daniele o Dany per gli -ci Daniele known as Dany to his friends; ti parlo da amico I say this as a friend3 eufem. (amante) loverII aggettivo[ paese, persona, volto] friendly; telefono amico helplinegli -ci si riconoscono nel momento del bisogno a friend in need is a friend indeed; essere -ci per la pelle to be as thick as thieves; chi trova un amico trova un tesoro prov. a good friend is worth his weight in gold\amico del cuore best o bosom friend; - ci e parenti kith and kin; amico di penna pen friend, pen pal colloq. -
8 befriend
transitive verb1) (act as a friend to) sich anfreunden mit2) (help) sich annehmen (+ Gen.)* * *[bi'frend](to take as a friend: The old man befriended her when she was lonely.) sich annehmen* * *be·friend[bɪˈfrend]vt▪ to \befriend sb▪ to be \befriended by sb von jdm Beistand erhalten* * *[bɪ'frend]vt(= help) sich annehmen (+gen); (= be friend to) Umgang pflegen mit* * ** * *transitive verb1) (act as a friend to) sich anfreunden mit2) (help) sich annehmen (+ Gen.)* * *v.anfreunden v.behilflich sein ausdr. -
9 koleżeński
adj(człowiek, przysługa) friendly, ( spotkanie) of friendszachować się ( perf) po koleżeńsku — to act like a friend
* * *a.friendly; spotkanie koleżeńskie meeting of friends; (postępować) po koleżeńsku (act) like a friend; sąd koleżeński peer court.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koleżeński
-
10 صادق (صدق على)
صَادَقَ (صَدَّق على) \ sanction. \ صَادَقَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). make friend with: to become the friend of: He soon made friends with his new neighbours. \ See Also ناصر (ناصَرَ) -
11 befriend
صَادَقَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). make friend with: to become the friend of: He soon made friends with his new neighbours. \ See Also ناصر (ناصَرَ) -
12 φιλιάζω
V 0-4-0-0-2=6 JgsA 5,30; JgsB 14,20; 2 Chr 19,2; 20,37; 1 Ezr 3,22to be friends with, to act friendly towards, to act as a friend to [τινι]*JgsA 5,30 φιλιάζων φίλοις he will be friendly towards his friends-רחם for MT רחמתים רחם one or two girls, cpr. οἰκτίρμωνneol.?Cf. HELBING 1928, 213 -
13 मित्रायते _mitrāyatē
मित्रायते Den. Ā. To act as a friend, be friendly. -
14 돌보아주다
v. befriend, act as a friend to, assist, aid -
15 imago
ĭmāgo, ĭnis, f. [cf. imitor], an imitation, copy of a thing, an image, likeness (i. e. a picture, statue, mask, an apparition, ghost, phantom; the latter only poet. and in post-Aug. prose; cf.: simulacrum, effigies, statua, sigillum): imago ab imitatione dicta, Paul. ex Fest. p. 112 Müll.; cf.: imago dicitur quasi imitago, Porphyr. Hor. C. 1, 12, 4.I.Lit.A.In gen., a representation, likeness (usu. of a person), statue, bust, picture:2.Spartiates Agesilaus neque pictam neque fictam imaginem suam passus est esse... unus Xenophontis libellus in eo rege laudando facile omnes imagines omnium statuasque superavit,
Cic. Fam. 5, 12, 7:Demosthenes, cujus nuper inter imagines tuas ac tuorum imaginem ex aere vidi,
id. Or. 31, 110:Epicuri in poculis et in anulis,
id. Fin. 5, 1, 3: hominis imaginem gypso e facie ipsa primus omnium expressit ceraque in eam formam gypsi infusa emendare instituit Lysistratus Sicyonius, Plin. 35, 12, 44, § 153:Africani,
Cic. Rep. 6, 10:mulieris,
Quint. 7, 7, 5:Antigoni,
id. 2, 13, 12:depictam in tabula sipariove imaginem rei,
id. 6, 1, 32:si in tabula mea aliquis pinxerit velut imaginem,
Gai. Inst. 2, 78:cereae,
Hor. Epod. 17, 76; id. S. 1, 8, 43:ut dignus venias hederis et imagine macra,
Juv. 7, 29:hoc tibi sub nostra breve carmen imagine vivat,
Mart. 9, 1:epistula atque imago me certum fecit,
i. e. the image on the seal, the signet, Plaut. Ps. 4, 6, 35; 4, 2, 29; 4, 7, 105:nunc amici anne inimici sis imago, Alcesime, mihi, sciam,
i. e. will act like a friend, Plaut. Cas. 3, 1, 1.—A phantom, ghost, apparition:B.infelix simulacrum atque ipsius umbra Creusae Visa mihi ante oculos et nota major imago,
Verg. A. 2, 773; cf.:et nunc magna mei sub terras ibit imago,
shade, spirit, Verg. A. 4, 654; Plin. Ep. 7, 27, 6; cf. id. ib. 1:non vanae redeat sanguis imagini,
Hor. C. 1, 24, 15:(somnus) Vanum nocturnis fallit imaginibus,
Tib. 3, 4, 56; cf. Hor. C. 3, 27, 40; Suet. Aug. 94; id. Calig. 50:te videt in somnis, tua sacra et major imago humana turbat pavidum,
Juv. 13, 221:quid natum totiens falsis Ludis imaginibus?
phantoms, Verg. A. 1, 408:ubique pavor et plurima mortis imago,
id. ib. 2, 369; cf.:repetitaque mortis imago,
Ov. M. 10, 726:lurida mortis imago,
Petr. 123, v. 257:varia pereuntium forma et omni imagine mortium,
Tac. H. 3, 28:caesorum insepultorumque,
id. A. 1, 62:supremorum (i. e. funeris) imago,
id. H. 4, 45.— Poet.:genitiva (with forma),
natural shape, figure, Ov. M. 3, 331; so,rudis et sine imagine tellus (= informis),
shapeless, id. ib. 1, 87.—In partic., an ancestral image of a distinguished Roman (of one who had been aedile, praetor, or consul; usually made of wax, and placed in the atrium of a Roman house, and carried in funeral processions.—(α).In plur.: obrepsisti ad honores errore hominum, commendatione fumosarum imaginum, quarum simile habes nihil praeter colorem, of smoky (i. e. old) ancestral images, Cic. Pis. 1, 1; cf. Sen. Ben. 3, 28, 1; Plin. 35, 2, 2, § 6:(β).si quid deliquero, nullae sunt imagines, quae me a vobis deprecentur,
no ancestors of distinction, Cic. Agr. 2, 36, 100; cf.:quia imagines non habeo et quia mihi nova nobilitas est,
Sall. J. 85, 25:qui imagines familiae suae consecuti sunt,
Cic. Agr. 2, 1, 1:homo veteris prosapiae ac multarum imaginum,
Sall. J. 85, 10:majorum imagines,
id. ib. 5, 5; Suet. Vesp. 1:multis in familia senatoriis imaginibus,
id. Aug. 4:esto beata, funus atque imagines Ducant triumphales tuum,
Hor. Epod. 8, 11:qui stupet in titulis et imaginibus,
id. S. 1, 6, 17; Plin. 35, 2, 2, § 6 sqq.; Prop. 2, 13, 19; Suet. Vesp. 19.—In sing. (rare):II.jus imaginis,
Cic. Verr. 2, 5, 14, § 36:imaginis ornandae causa,
id. Sest. 8, 19:vir honoratissimae imaginis futurus ad posteros,
Liv. 3, 58, 2:clarum hac fore imagine Scaptium,
would become an aristocrat, id. 3, 72, 4, v. Weissenb. ad loc.:Tunc Cotta ne imago Libonis exsequias posterorum comitaretur censuit,
Tac. A. 2, 32.Transf., a reverberation of sound, an echo (mostly poet.):III.(mellaria facere oportet) potissimum ubi non resonent imagines,
Varr. R. R. 3, 16, 12:concava pulsu Saxa sonant, vocisque offensa resultat imago,
Verg. G. 4, 50; cf. Sil. 14, 365:alternae deceptus imagine vocis: Huc coëamus ait... Coëamus retulit Echo,
Ov. M. 3, 385:cujus recinit jocosa Nomen imago,
Hor. C. 1, 12, 4; so,jocosa Vaticani montis,
id. ib. 1, 20, 8:vaga,
Val. Fl. 3, 596.Trop.A.In gen., an image or likeness of a thing formed in the mind, a conception, thought, imagination, idea:B.Scipionis memoriam atque imaginem sibi proponere,
Cic. Lael. 27, 102:magnam partem noctium in imagine tua vigil exigo,
Plin. Ep. 7, 5, 1:Verginium cogito, Verginium video, Verginium jam vanis imaginibus audio,
id. ib. 2, 1, 12: imagines, quae eidôla nominant, quorum incursione non solum videmus, sed etiam cogitamus, Cic. Fin. 1, 6, 21; cf.:imagines extrinsecus in animos nostros per corpus irrumpere,
id. Ac. 2, 40, 125: plena sunt imaginum omnia, nulla species cogitari potest nisi pulsu imaginum, etc.; id. Div. 2, 67, 137 sq.: unum aliquem te ex barbatis illis, exemplum imperii veteris, imaginem antiquitatis, columen rei publicae diceres intueri, an image of the olden time, id. Sest. 8, 19; cf.:expressam imaginem vitae quotidianae videre,
id. Rosc. Am. 16, 47:quidnam illi consules dictatoresve facturi essent, qui proconsularem imaginem tam saevam ac trucem fecerint, i. e. by cruelty in office,
Liv. 5, 2, 9:naturae... urbis et populi,
Cic. Rep. 2, 39 fin.:justitiae,
Quint. 2, 20, 6:virtutis,
id. 10, 2, 15:similitudines ad exprimendas rerum imagines compositae,
id. 8, 3, 72: illae rerum imagines, quas vocari phantasias indicavimus, id. 10, 7, 15:conscripta formantur imagine templa,
plans, Stat. S. 3, 1, 117:scipione determinata prius templi imagine in solo,
Plin. 28, 2, 4, § 15:tua, pater Druse, imago,
memory, Tac. A. 1, 13:magna illic imago tristium laetorumque,
recollection, id. ib. 2, 53:si te nulla movet tantae pietatis imago,
Verg. A. 6, 405.—In partic.1.In rhet., a figurative representation, similitude, comparison:2.comparabile est, quod in rebus diversis similem aliquam rationem continet. Ejus partes sunt tres: imago, collatio, exemplum. Imago est oratio demonstrans corporum aut naturarum similitudinem, etc.,
Cic. Inv. 1, 30, 49; cf.:imago est formae cum forma cum quadam similitudine collatio,
Auct. Her. 4, 49, 62; Sen. Ep. 59, 92; Quint. 6, 1, 28; Hor. S. 2, 3, 320; id. Ep. 1, 7, 34.—With the idea predominating of mere imitation, in opp. to what is original or real, a mere form, image, semblance, appearance, shadow:3.consectatur nullam eminentem effigiem virtutis, sed adumbratam imaginem gloriae,
Cic. Tusc. 3, 2, 3:nos veri juris germanaeque justitiae solidam et expressam effigiem nullam tenemus: umbra et imaginibus utimur,
id. Off. 3, 17, 69; cf.:non in umbra et imagine civitatis, etc.,
id. Rep. 2, 30; and:umbram equitis Romani et imaginem videtis,
id. Rab. Post. 15, 41:haec ars tota dicendi, sive artis imago quaedam est et similitudo, habet hanc vim, ut, etc.,
id. de Or. 2, 87, 356:judiciorum,
only the appearance of courts, id. Sest. 13, 30; cf.:imaginem rei publicae nullam reliquissent,
id. Agr. 2, 32, 88:his quoque imaginibus juris spretis,
Liv. 41, 8, 10:imaginem retinendi largiendive penes nos, vim penes Parthos,
Tac. A. 15, 14:habitu et ore ad exprimendam imaginem honesti exercitus,
the pretence, id. ib. 16, 32; 6, 27; id. H. 1, 84; 3, 70:qui faciem eloquentiae, non imaginem praestaret,
id. Or. 34:nec imagine rerum, sed rebus incendit,
Quint. 10, 1, 16:in falsa rerum imagine detineri,
id. 10, 5, 17; cf.:nullo quippe alio vincis discrimine, quam quod illi (hermae) marmoreum caput est, tua vivit imago,
Juv. 8, 55.—A representative: non in effigies mutas divinum (Augusti) spiritum transfusum;4.sed imaginem veram, caelesti sanguine ortam, intellegere discrimen, etc.,
Tac. A. 4, 52.—That which suggests or recalls something by resemblance, a reminder:me consolatur recordatio meorum temporum, quorum imaginem video in rebus tuis,
Cic. Fam. 1, 6, 2:a Corbulone petierat, ne quam imaginem servitii Tiridates perferret,
nothing to suggest slavery, Tac. A. 15, 31; cf.:moriar, si praeter te quemquam reliquum habeo, in quo possim imaginem antiquae et vernaculae festivitatis adgnoscere,
Cic. Fam. 9, 15, 2. -
16 ناصر
نَاصَرَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). side: (with with) to support in a quarrel: They sided with us against our enemies. stand by: to support (sb. in trouble) faithfully: His friends stood by him, even when he was sent to prison. stand up for: (also stick up for) to speak in defence of: If you are wrongly blamed, you must stand up for yourself. support: to help; strengthen; be in favour of: If you all support me, I shall win the election. -
17 befriend
نَاصَرَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). side: (with with) to support in a quarrel: They sided with us against our enemies. stand by: to support (sb. in trouble) faithfully: His friends stood by him, even when he was sent to prison. stand up for: (also stick up for) to speak in defence of: If you are wrongly blamed, you must stand up for yourself. support: to help; strengthen; be in favour of: If you all support me, I shall win the election. -
18 side
نَاصَرَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). side: (with with) to support in a quarrel: They sided with us against our enemies. stand by: to support (sb. in trouble) faithfully: His friends stood by him, even when he was sent to prison. stand up for: (also stick up for) to speak in defence of: If you are wrongly blamed, you must stand up for yourself. support: to help; strengthen; be in favour of: If you all support me, I shall win the election. -
19 stand by
نَاصَرَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). side: (with with) to support in a quarrel: They sided with us against our enemies. stand by: to support (sb. in trouble) faithfully: His friends stood by him, even when he was sent to prison. stand up for: (also stick up for) to speak in defence of: If you are wrongly blamed, you must stand up for yourself. support: to help; strengthen; be in favour of: If you all support me, I shall win the election. -
20 stand up for
نَاصَرَ \ befriend: to act as a friend to sb. (who needs one). side: (with with) to support in a quarrel: They sided with us against our enemies. stand by: to support (sb. in trouble) faithfully: His friends stood by him, even when he was sent to prison. stand up for: (also stick up for) to speak in defence of: If you are wrongly blamed, you must stand up for yourself. support: to help; strengthen; be in favour of: If you all support me, I shall win the election.
См. также в других словарях:
friend — [frend] n. [ME frend < OE freond, friend, lover, akin to Ger freund, prp. of Gmc * frijon, to love (> OE freon): for IE base see FREE] 1. a person whom one knows well and is fond of; intimate associate; close acquaintance 2. a person on the … English World dictionary
Friend — (fr[e^]nd), n. [OR. frend, freond, AS. fre[ o]nd, prop. p. pr. of fre[ o]n, fre[ o]gan, to love; akin to D. vriend friend, OS. friund friend, friohan to love, OHG. friunt friend, G. freund, Icel. fr[ae]ndi kinsman, Sw. fr[ a]nde. Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Friend — Friend, v. t. [imp. & p. p. {Friended}; p. pr. & vb. n. {Friending}.] To act as the friend of; to favor; to countenance; to befriend. [Obs.] [1913 Webster] Fortune friends the bold. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
friend — I. noun Etymology: Middle English frend, from Old English frēond; akin to Old High German friunt friend, Old English frēon to love, frēo free Date: before 12th century 1. a. one attached to another by affection or esteem b. acquaintance 2. a. one … New Collegiate Dictionary
Friend of a friend — (FOAF) is a phrase used to refer to someone that one does not know well mdash; literally, a friend of a friend.In some social sciences, the phrase is used as a half joking shorthand for the fact that much of the information on which people act… … Wikipedia
Friend and Lover — were an American folk singing duo comprised of husband and wife team, Jim and Cathy Post. They are best known for their hit single Reach Out of the Darkness , which made the U.S. Top Ten on the Billboard Hot 100 chart in 1968.Biographical… … Wikipedia
A friend at court — Friend Friend (fr[e^]nd), n. [OR. frend, freond, AS. fre[ o]nd, prop. p. pr. of fre[ o]n, fre[ o]gan, to love; akin to D. vriend friend, OS. friund friend, friohan to love, OHG. friunt friend, G. freund, Icel. fr[ae]ndi kinsman, Sw. fr[ a]nde.… … The Collaborative International Dictionary of English
A friend in court — Friend Friend (fr[e^]nd), n. [OR. frend, freond, AS. fre[ o]nd, prop. p. pr. of fre[ o]n, fre[ o]gan, to love; akin to D. vriend friend, OS. friund friend, friohan to love, OHG. friunt friend, G. freund, Icel. fr[ae]ndi kinsman, Sw. fr[ a]nde.… … The Collaborative International Dictionary of English
Friend-to-friend — A friend to friend (or F2F) computer network is a type of peer to peer network in which users only make direct connections with people they know. Passwords or digital signatures can be used for authentication.Many F2F networks support indirect… … Wikipedia
friend at court — or friend in court Etymology: Middle English frend in court : one in a position of importance or influence who is disposed to act in one s behalf * * * a friend in a position of influence or power who may advance one s interests, esp. a helpful… … Useful english dictionary
act — 1 noun (C) 1 ACTION (C) a particular kind of action: a criminal act | act of kindness/revenge/courage etc: The Bishop condemned the attack as an act of mindless violence. | a supreme act of heroism | the sexual act (=the act of having sex) 2 be… … Longman dictionary of contemporary English